|
|
|
|
|
La bitta da sartia avanzata. |
|
|
Taquet de hauban |
|
1
Croiser la boucle de drisse derrière le hauban.
2
Tirez-le à nouveau vers l'avant et verrouillez-le dans la
rainure du bouton.
3
Dévisser (1/4 de tour) le bouton
4
Faites-le glisser vers le bas pour serrer la drisse et revissez
le bouton. |
|
Wantenklampe |
|
1
Kreuzen Sie die Fallschlaufe hinter der Want.
2
Ziehen Sie ihn wieder nach vorne und verriegeln Sie ihn in der
Knopfnut.
3
Schrauben Sie den Knopf ab (1/4 Umdrehung).
4
Schieben Sie es nach unten, um das Fall zu spannen, und ziehen
Sie den Knopf wieder fest. |
|
Bitta da sartia |
|
1
Attraversare l'anello della drizza dietro la sartia
2
Tirarlo di nuovo in avanti e bloccarlo nella scanalatura del
pulsante
3
Svitare (1/4 di giro) il bottone.
4
Farlo scorrere verso il basso per stringere la drizza e
riagganciare il bottone. |
|
Cornamusa obenque |
|
1
Cruce el lazo de driza detrás del obenque.
2
Tire hacia adelante de nuevo y bloquéelo en la ranura del botón.
3
Desenrosque (1/4 de vuelta) el botón.
4
Deslícelo hacia abajo para tensar la driza y vuelva a apretar el
botón. |
|
Wantkikker |
|
1
Kruis de vallus achter de stag langs.
2
Trek de gekruiste lus weer naar voren en vergrendel hem in de
knop-kikker groef.
3
Draai de knop-kikker (1/4 slag) los.
4
Schuif deze naar beneden om de val te spannen en zet de knop
weer vast. |
|
* Il modo liscio per legare il tuo
drizza bandiera.
*
Nessun danno da sfregamento
alle vele.
* Niente più drizze di bandiera
svolazzanti disordinate.
*
Piccole
ed
eleganti
rispetto alle tradizionali bitta da sartia.
*
La tacchetta per sartie di nuova generazione.
*
Installazione
facile.
|
|
|
Fsn-D10
Fsn-D8
Fsn-D7
Fsn-D6 |
for 10 mm. shrouds
for 8 mm. (5/16") shrouds
for 7 mm. shrouds
for 6 mm. (1/4") shrouds |
For more shroud diameters, please contact. |
|
International patents pending |
Rally & Regatta EU
division
The Netherlands
irallyandregatta@gmail.com |
(Rally &
Regatta is an Actum company) |
No more messy
fluttering
spreader flag halyards. |
|